Inscrtion For The Headstone Of Ferguss
书迷正在阅读:俞先生的心头宝 , 豪门老男人的冲喜男妻(穿书) , 女装大佬,在线打脸[快穿] , 一觉醒来,媳妇堕天了[希伯来] , 假乖巧 , 重生之这个嫩草不好吃 , 载酒行 , 一个都不准跑 (NP) , 空降豪门离婚现场[穿书] , 进击的生活流 , 原来我才是男主[穿书] 完结+番外 , 和首富男友分手以后[娱乐圈]
inscription for the headstone of fergusson the poet 注释标题 the stone was erected at burns' expenses in february—march, 1789. no sculptured marble here, nor pompous lay, “no storied urn nor animated bust;” this simple stone directs pale scotia's way, to pour her sorrows o'er the poet's dust. additional stanzas she mourns, sweet tuneful youth, thy hapless fate; tho' all the powers of song thy fancy fired, yet luxury ah lay by in state, and, thankless, starv'd what they so much admired. this tribute, with a tear, now gives a brother bard—he o more bestow: but dear to fame thy song immortal lives, a nobler mohan art shew. inscribed under fergusson's portrait curse on ungrateful man, that be pleased, a starve the author of the pleasure. o thou, my elder brother in misfortune, by far my elder brother in the muses, with tears i pity thy unhappy fate! why is the bard unpitied by the world, yet has so keen a relish of its pleasures?