第88页
书迷正在阅读:末世女在荒野求生综艺爆红、转生在日本高中学弓道、小人参成了年代文对照组[八零]、垂耳兔总裁怀了我的崽[女a男o]、季律师他过分温柔、成为三位大佬的白月光后我死遁了、追妻专用甜品屋、妙偶天成、渣了阴鸷天子后失忆了、惊爆!过气顶流带娃上节目爆火了
如果没有缠枝一事, 我的确一直喜欢这样的味道,安然恬淡。 他怎么会知道?调查我?我身边有细作?应该是半年以前的消息了。要是这人居心不良, 送进暗室处理了也方便。 “臣只是随口一说, 如果这气味让殿下反感,臣以后都不用了。”夏流认真道。 “安分些, 否则我会不顾情面。” “对了,你从苍国来,可知道我六jiejie过得如何?正是和亲的端华长公主。” “很顺心。”夏流语气笃定。 “那为何这些年过去, 我皇姐膝下无嗣?真要一辈子终老在皇宫里么……” 一想起六jiejie终身不能回燕国,还要留在宫里,我便心中泛酸。和亲的公主,有几个能得善终。 “真正的鸿鹄,宫墙也困不住。殿下自己尚且病着,远隔千里,无法顾及,也只是平添一份忧思罢了。”夏流笑道。 他这样说,倒让我心里安定下来。 六jiejie性格坚韧,胸怀宽广,聪慧谨慎,不管什么时候都能把事情处理得井井有条,比我厉害多了。苍皇上无长辈,下无子嗣,元配早死,后宫寥落,六jiejie身为苍国贵妃,苍皇总要顾忌几分颜面。 要是六jiejie受了欺负,就算有千里之遥,我也要给她撑腰。 “苍皇如何?”我随口一问。 “苍皇文武双全,性情温和,是世界少有的美男子。”夏流不假思索道。 “你见过他?” “自然。” “呵,倒也勉强配得上我六jiejie了。” 我还是有些不满,这世间没有一个男子配得上六jiejie。就算是苍皇又如何,到底还是顾忌这番话会传出去,没说真话。 夏流沉默,看起来有些古怪。 “你可以走了。”我嫌他在这里碍眼,叫他出去。 虽说我这卧房一直当议事厅用,进进出出不知多少人,他一个外人留在这里,总是不好的。 “哦。”他又委屈的出去了。 没多久,暗卫来传消息。 “殿下,今日镇北营大军有异动。” “原来是镇北营啊,这群蠢东西,倒有些长进。除了恭宁侯那一系,还有谁不安分?” 我示意他继续说, “恭宁侯、常平伯、威武王府三家为主谋,大约六个二流家族、十来个落魄勋贵参与。” “这些人多与陛下有旧仇,以威武王为首。威武王虽然是异性王,封地在南边,几代相承,实力雄厚。但拥兵自大,被先皇拘在京中三年有余,近来已经提前联系封地上的守队,打算先由镇北营攻下京城,再与威武军里应外合,扶持宁王幼子登基。” “威武王……呵,还真信了封号,威武起来。吴伯宁真是老寿星上吊嫌命长。”我忍不住冷笑,又问,“和大哥结仇的人,怎么这么多?” “昔年因菱太妃一事,如今的陛下怒骂王氏一族及其朋羽,此次反叛之人,多为昔年王氏党羽,与陛下结下了不解之仇。” “大哥与菱母妃关系如何?” “属下会尽快查清此事,再回禀公主。” 菱妃的宫人早就不见了。杜若姑姑真的是那个伶人的贴身侍女,这才叫外人没发现我的身份。自我来华翎宫,杜若姑姑就离宫了,如今住在南边小城里安享晚年,膝下也有几个孙儿辈尽孝。 我当时还不明白为什么杜若姑姑非要回乡养老,现在想来,应该是燕皇怕她认出我长大后的样子。 其实杜若姑姑若真留在宫里,她一定能看出来,十二才是她主子的女儿。这样算,我的生辰应该与十二是同一日。如今十二的生辰才是莺娘真正的生辰,也只比我小月余。 燕皇把伶人所出的十二送到威宁侯府养,威宁侯夫人以为十二为菱妃亲生,就趁高妃病重之时把十二换到高妃膝下,让高妃养着仇人的女儿。 威宁侯夫人没想给莺娘一个好结局。存心设计谢承安与莺娘之事,估计觉得高妃会赏莺娘一碗堕胎药。 想一想,高妃把仇人菱妃的女儿如珠似宝养着,最后因为爱惜十二,阴差阳错害死了自己的亲生女,再告知高妃真相,必定会让她肝肠寸断。这真是再精彩不过的报复。 心如蛇蝎,不外如是。 事情虽然没像威宁侯夫人想的那样发展,但也没好到哪里去,高妃自杀之时,心中一定万般痛苦。 德妃的手段倒和威宁侯夫人有异曲同工之妙。 都令人作呕。 后宫一些阴私小事在国家大事面前,算不得什么。如今将有大兵压境,这才是最要紧的事。 千军易得,一将难求。二十年前,武将以王氏一族为首,如今王家早已败落,接替这个位置的是旬阳林氏。 林氏一族原本是传世千年的书香世族,有一位嫡子不愿当文官,偷偷改头换面入疆场,竟闯出一片天地来,他把整个林家都带偏了。好好的簪缨世家因此分为两脉,武将入世,文臣归隐。这是世家的智慧,皇族不会允许一姓坐大。 若说王家是纯粹的武将,那林家就是儒将。燕皇生母,出自林氏。不过是文脉,那时林家已经势大,燕皇一手扶起王家与林氏抗衡,最终叫王氏压过了林氏。 我虽从未见过王氏大公子,却听无数人称赞这一位少年将军是如何风华绝代,骁勇善战。他与我母亲死在同一场战斗里。他在最璀璨的少年时期战死沙场,名扬千古,我母亲红颜薄命,沦为牺牲品,还背上祸国妖妃的骂名。他二人皆出众,苍天何其薄待。 --